Give Me Fluency

Ripping Apart The Spanish Language & Obtaining Fluency

“To Become” in Spanish

Leave a comment

There are a few different ways to express “to become” in Spanish. I don’t claim to be an expert, just so you know. But the following are my notes from today’s study:

Volverse = to turn into (something that is not planned)

  • Se volvió un estúpido. He turned into an idiot.
  • Se volvió una buena persona. She became a good person.

Hacerse = used for something you do on purpose, or to work to become

  • Se hizo enfermera. She became a nurse. (She worked to become a nurse.)
  • Me hice cantante. I became a singer. (I worked to become a singer.)

Convertirse en = to evolve into, to transform into (The en needs to be included.)

  • Se convirtió en una mariposa. It became a butterfly.
  • El niño se hizo un hombre. The boy became a man.

Ponerse =  followed by an adjective and indicates an involuntary physical or emotional change

  • Te pusiste enfermo en Ecuador el año pasado. You got sick in Ecuador last year.
  • El cantante se pone rojo cuando canta. The singer turns red when he sings.
Advertisements

Author: GiveMeFluency

Language learner, writer, blogger

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s